성우/우에사카 스미레 2018. 9. 24. 12:55

Здравствуйте!


오늘은 타니야마 히로코 씨가 개최한 <고양이숲 집회 2018>에 놀러갔다 왔어요!

타니야마 씨의 심연 속 숙녀월드에 잠길 수 있었던 덕에 마음이 날개짓을 했어요... 어둠 속으로...(꾸벅)

ROLLY 씨의 목소리와 기타도 정말 멋지고 행복으로 가득차 있었어요. (*´∀`*)


게다가 가사를 받았던 <無限マトリョーシカ>도 들었어요!

와아아!! 기뻐요!!!

직접 연주하며 부르는 <無限マトリョーシカ>는 정말 아름다웠어요...!



그리고 내일은 드디어 킹스파[각주:1] 공연날이에요!!
열심... 으음... 열심히 할게요!!!

힘내라 임시수입~~!!!!!! 


До встречи!

СУМИРЭ 스미레


https://lineblog.me/uesaka_sumire/archives/9348207.html


"으음..."이라고 번역한 부분의 원문은 "お〝え〝…"인데 무슨 표현인지 잘 모르겠어서 그냥 문맥상 끼워맞췄다. 그저 난감하다.


  1. KING SUPER LIVE 2018 http://kingsuperlive.jp/ [본문으로]
posted by alone glowfly
:
성우/우에사카 스미레 2018. 9. 22. 14:38

Здравствуйте!



정기상품?으로 자리잡은 사진이 들어간 벽걸이형 달력이 경사스럽게도 내년에도 발매됩니다! 우와~ 경사났네!


그런 고로 2019년판 달력 촬영을 무사히 끝마쳤어요.

예전부터 가고 싶어했던 스튜디오에서 촬영을 해서 기분이 고양되었어요. (*´Д`*)

옷도 푹신푹신한 것부터 착 달라붙는 것까지 다종다양한 옷을 입었으니깐 스타일리스트의 고집이 들어간 의상을 부디 기대해 주시길...



셋팅을 풀었더니 머리가 대폭발을 일으킨 모습


До встречи!

СУМИРЭ 스미레


https://lineblog.me/uesaka_sumire/archives/9347969.html


"예전부터 가고 싶어했던 스튜디오에서 촬영을 해서 기분이 고양되었어요"의 원문은 "すっと行きたかったスタジオでの撮影だったので気分が高揚いたしました"인데 "すっと"는 "불쑥" 같은 의미를 가지지만 이걸 그대로 해석하면 "불쑥 가고 싶어했던 스튜디오에서 촬영을 해서 기분이 고양되었어요"가 된다. 전체적으로 뭔 소리를 하는지 알 수가 없게 되어 버린다. "すっと"를 "ずっと"로 바꾸면 내가 해석한 의미가 나오는데 이게 훨씬 더 자연스러워 보였다. 정말로 우에사카 스미레 양이 오타를 낸 건지 아니면 내가 모르는 일본어가 있는 건지 알 수 없으니 이런 일이 있을 때마다 상당히 조심스러운데 결국 이걸 확인할 방법은 없고... 될 대로 되어라 싶다.


posted by alone glowfly
:
성우/우에사카 스미레 2018. 9. 21. 16:05

Здравствуйте!



요전에 <뱅드림! 걸즈 밴드 파티!>와 협약을 맺은 카페에 모카 역을 맡은 미사와 씨와 함께 다녀왔어요~!

권유해 줘서 고마워요 미사와 씨ヾ(*´∀`*)ノ



처음 가본지라 조금 두근두근... 그리고 입구부터 귀여워!



그리고 가게 안으로... 여기도 귀여워!!!!



특제 식탁보까지 있더라고요ヾ(*´∀`*)ノ



나는 모카 안에 있는 사람이라고!를 주장하는 모습(귀여워)



치사토 양 그림에 서명을 넣었어요 (*´∀`*)



귀여운 아야 짱!



필사적으로 찍는 사람들의 모습



밴드 특제 음료수와 컵받침 (*´∀`*)



이브 짱 파르페를 먹었어요. (*・∀・*) 이게 MUSADO의 맛이군요...!



모카 짱 생일 메뉴!! 축하해 모카 짱!



모카 짱 집중용 좌석에서 집중하고 있는 사람



음식들도 애정이 듬뿍 담긴 메뉴들로 구성되어 있어서 한껏 행복해질 수 있는 공간이었어요.ヾ(*´∀`*)ノ

또 놀러 가고 싶어...!!



До встречи!

СУМИРЭ 스미레


https://lineblog.me/uesaka_sumire/archives/9346923.html

posted by alone glowfly
:
성우/우에사카 스미레 2018. 9. 18. 20:28

Здравствуйте!


안녕하세요! (`°ω°´) 

이 글에선 <팝 팀 에픽> 특별행사 두 번째 날 추억이 담긴 사진을 올릴게요.



노래 쪽을 맡은 분들과 모였어요ヾ(*´∀`*)ノ

그야말로 팝하고도 테크닉한 의상들!



뒷모습도 귀엽다고요!



어제 올리는 걸 깜빡한 유킹코[각주:1] 언니부터 받았던 사진 (*・∀・*)

핸드파워로 뇌파를 조작하고 있는 사람의 모습(아마도)



코로아즈[각주:2] 양이 함께 사진을 찍어주셨어요!

이 얼마나 덧없는... 어흠어흠



<POP TEAM EPIC>을 부를 때 깜짝행사차 GLAY의 HISASHI 씨가 등장하셨어요!!

너무나 충격적이어서 실감이... 들지 않더라고요... 대대대대단했어요...!! :(;゙゚'ω゚'):

HISASHI 씨, 정말 감사드립니다!



대본극 때 소속사 대선배 미즈키 선배와 짝을 이뤄서 참가했어요~!

행복한 한 때를 보냈어요... 앞으로도 계속 미즈키 선배의 "떼끼!"를 듣고 싶어요... 정말로...(황홀)



정적을 되찾은 마쿠하리 멧세 블랙홀


그리고 경사스럽게도 신작 제작까지 발표되었어요...! 축하드립니다!!

앞으로도 <팝 팀 에픽>이라는 거대한 허무가 많은 사람들의 마음 속 틈을 파고 들 수 있기를...



부록


가터링! 마음에 들어요!!



До встречи!

СУМИРЭ 스미레


https://lineblog.me/uesaka_sumire/archives/9347414.html

  1. 이가라시 히로미 성우의 애칭 [본문으로]
  2. 타도코로 아즈사 성우의 애칭 [본문으로]
posted by alone glowfly
:
성우/우에사카 스미레 2018. 9. 16. 21:39

Здравствуйте!



<팝 팀 에픽> 특별행사 DAY2가 끝났어요~~!!

와주신 여러분께 감사드립니다.ヾ(*´∀`*)ノ


행사는 대사극도 있었고 노래도 있었고 수수께끼도 있었고 어둠도 있었던 즐거운 마계 같은 분위기에서... 혼돈의 소용돌이 안에서 대성황리에 끝났어요!(그런 것 같아)

추억이 담긴 사진이 잔뜩 있는데 우선 첫째 날 찍었던 사진들을...!

의상은 이렇게 입었어요!


피피핏피...( ◠‿◠ )



첫째날 여자 대기실에 있던 분들과!



대사극 코너에서는 하야미 쇼우 선배와 짝을 이루어서 하게 되었어요 (`°ω°´) 

실은 하야미 선배는 제가 성우 일을 시작한 지 얼마되지 않았을 무렵에 연기 지도를 해주셨던 스승이세요!

감개무량하네요... 여, 여러 모로...



유킹코[각주:1] 언니&레이느님[각주:2]과!

( ^ω^)중지를♪ 세우는 거야~♪



어디에서나 해맑은 에리코 선배... 무지 조앙!!



다음 글에서는 두 번째 날에 출연한 분들과 찍은 사진을 올릴게요 (`°ω°´) 


До встречи!

СУМИРЭ 스미레


https://lineblog.me/uesaka_sumire/archives/9347397.html


"레이느님"이라고 번역한 부분의 원문은 "れいちゃま"인데 보고서 누구인가 한참을 찾아야 했다. 사진을 봐도 잘 모르겠는데 위키의 출연진 명단에도 안 올라와 있어서 이걸 어떻게 해야 했는데 생각해 보니 이가라시 히로미 성우도 출연진 명단에 없어서 단어 찾기로 찾아보니 주제가 부른 명단에 나오더라... 보다가 관둔 애니에서 주제가를 누가 부르든 알 게 뭔가 싶었다.

"무지 조앙"이라고 번역한 부분의 원문 "いっぱいちゅき"는 1화에서 나오는 내용인데 



나는 신이다

오옷

알고 싶은 건 뭐든 알려주지(위키 검색)

날 얼마나 좋아하는지 알려줘

무지 조앙~

(전반 후반 같은 대사)


이런 식으로 나왔던 대사인데... 뭐 앞에서 말했다시피 보다 만 애니메이션이다. 한국어판에서 정확히 뭐라고 번역했는지 관심없다.

두 번째 날 것도 이런 식으로 모르는 게 튀어나오는 건지... -_-a

참고로 중간에 모자이크된 사진은 글의 내용으로도 알 수 있듯이 쌍엿을 날리는 사진이다. 왜 모자이크까지 써가며 쌍엿을 날리는지 모르겠다면 단행본 표지 등 관련 이미지를 찾아보면 된다.


  1. 이가라시 히로미 성우의 애칭 [본문으로]
  2. 마츠자키 레이 성우 [본문으로]
posted by alone glowfly
:
성우/우에사카 스미레 2018. 9. 16. 10:17

Здравствуйте!



<팝 팀 에픽> 특별행사 DAY1이 끝났어요~!

와주신 여러분께 감사드립니다.ヾ(*´∀`*)ノ

작품을 그대로 가져다 놓은 듯한 혼돈이 무대에 강림했었죠! 대, 대체 내일은 어떻게 될 것인가...?!


(의상이 아직 기밀사항으로 분류되고 있어서 탁자 위로 빼꼼 드러낸 사진)

                                       <   ●>     < ●>



내일은 DAY2예요!

와주실 분이 있으시다면 모쪼록 잘 부탁드립니다 (((( ^ω^)))))


До встречи!

СУМИРЭ 스미레


https://lineblog.me/uesaka_sumire/archives/9347289.html

posted by alone glowfly
:
성우/우에사카 스미레 2018. 9. 8. 23:47

Здравствуйте!



오오사카에서 개최된 푸시킨 미술관전 이야기 모임에 와주신 여러분께 감사드립니다~!!

토쿄에 이어서 오오사카에도 푸시킨 미술관전 이야기 모임을 열 수 있게 되어 영광이에요. (*・∀・*)



제1부에 오신 여러분과!



제2부에 오신 여러분과!


이번에도 푸시킨 미술관전의 볼 만한 곳을 소개하기도 했고, 음성 안내에 대해 이야기를 나누기도 했고, 러시아에 관한 퀴즈에 도전하기도 했고... 그리고 주로 잡담...으로 구성해서 알차게 전해드릴 수 있었어요 ヾ(*´∀`*)ノ

오오사카에서는 10월 중순까지 전시될 예정이오니 신경 쓰이는 걸! 싶은 분은 부디 러시아 사람들이 동경해온 프랑스의 아름다운 풍경화를 보러 와주시길!



푸시킨 미술관전 포스터처럼 꾸미느라 완전히 노란색!!!으로 이루어진 옷을 입었어요.





머리 쪽은 살짝 트윈테일 모양으로 만들고 꽃 모양 귀고리를 달았죠.



오오사카는 커다란 태풍이 왔다간지 얼마 안 된 참이라 아직 어쩔 수 없이 불편한 생활을 견뎌야 하는 분도 있으실 거예요.

하지만 오늘 여러분의 활기찬 모습을 보니 안심이 되었어요!

다시 만날 때에도 동지의 활기찬 표정을 볼 수 있기를...! 


До встречи!

СУМИРЭ 스미레


https://lineblog.me/uesaka_sumire/archives/9346462.html



posted by alone glowfly
:
성우/우에사카 스미레 2018. 9. 7. 11:42

홋카이도에서의 대지진 뉴스를 보고 깜짝 놀랐어요.

홋카이도 동지 여러분, 괜찮으신가요?


부디 모두들 무사하시길...

그리고 평소의 모습으로 빨리 돌려낼 수 있기를... 바라고 있습니다.


https://lineblog.me/uesaka_sumire/archives/9346236.html

posted by alone glowfly
:
성우/우에사카 스미레 2018. 9. 6. 13:33

Здравствуйте!



월간 뉴타입에서 연재하고 있는 <UESAKA JAPAN!> 홋카이도 특집편이 시작되었어요!

염원해 오던 홋카이도예요! 만세~! Хоккайдо[각주:1]!!!



제1탄은 신치토세공항에서 전해드렸어요.

공항구역을 마구 넘나드는 시설과 전시를 잔뜩 즐길 수 있었어요. (*´∀`*)



하늘여행~스러운 옷을 입었어요.



개인적으로 가고싶어 했던 유키미쿠 양 구역이에요 (*・∀・*) 한정상품이 잔뜩 전시되어 있어서 행복했어요.



같이 사진을 찍어버렸어요...(안절부절)



공항에 영화관이 있다니 (((((゚∀゚)))))


월간 뉴타입은 10일에 발매되니깐 기대하시길!

지면에는 이것 외에도 다양한 취재장면이 실려있으니깐 괜찮으시다면 봐주세요ヾ(*´∀`*)ノ 다음호에서도 홋카이도의 모습을 전해드릴게요!


~부록~

촬영 후에 공항 안에 있는 라면집에 갔어요.




후~후~!!


До встречи!

СУМИРЭ 스미레


https://lineblog.me/uesaka_sumire/archives/9346107.html


공항 안에 영화관이 있는 게 그렇게 드문 일인 건가?

  1. 홋카이도를 뜻하는 러시아어 [본문으로]
posted by alone glowfly
:
성우/우에사카 스미레 2018. 9. 2. 22:43

Здравствуйте!



사이언스홀에서 열린 <ノーフューチャーバカンス> 발매기념 행사 <뒷하이터치☠️메모리>를 끝마쳤어요~!

와주신 여러분께 감사드립니다 (*´∀`*)


발매기념 행사에선 처음 시도한 하이터치 행사!

그런 고로 하이터치계의 신으로서 군림하고 있으신 오구라 유이 양을 흉내낸 제목 하에 열게 되었어요. [각주:1]  ( ^ω^)

게다가 유이 짱이 영상 메시지를 보내오기까지 했어요~! 고마워요 유이 짱... 이렇게나 관대한 정신을 가질 수 있다니...!!


그리고 여러분과의 하이터치는 짧았지만 무척 즐거웠어요! 저의 포악한 투혼을 가지고 돌아가시길, 흐흐흐...




제1부에 와주신 분들과!



좀처럼 보기 힘든 주황과 물빛의 조합을 선택했어요.



힘내라 콩떡[각주:2] 또는 힘내라 임시수입 



제2부에 와주신 분들과!



KAC 마스코트 캐릭터인 킹크링도 놀러와줬어요~! 와~! 눈알 찌르기!



줄무늬옷으로 갈아입었어요.


이렇게 즐거운 한때를 보낼 수 있게 해주신 여러분께 감사드립니다 ヾ(*´∀`*)ノ 내일부터 학교나 노동현장에 가실 분들도 부디 몸조심해서 다녀오시길!

저는 지금부터 저녁술을 ( ˘ω˘ )


До встречи!

СУМИРЭ 스미레


https://lineblog.me/uesaka_sumire/archives/9345753.html


"裏ハイタッチ"는 뒷거래 같은 쓰임이 된 거니깐 거기에 따라서 뒷하이터치로 번역했는데 그러고 보니 어감이 별로여서 뭐 다른 것 없나 생각했지만 별로 나오는 게 없었다. 비밀하이터치로 해볼까 했는데 이건 우에사카 스미레 양의 방향과 별로 맞지도 않는 것 같고...



그래서 부당하이터치로 할까 생각했는데 너무 나간 것 같다 싶었다.(뭔 생각을 하고 사는 건지...) 그래서 그냥 뒷하이터치로 나갔다.

  1. 오구라 유이 성우의 여섯 번째 싱글 제목에 뒷(裏)을 붙임 [본문으로]
  2. 오구라 유이 성우가 미는 유행어 がんばり豆大福(간바리 마메다이후쿠) [본문으로]
posted by alone glowfly
: