성우/치하라 미노리 2018. 3. 4. 13:26
오늘은 하얗게 불태웠어요...
노래가 끝나고 나서 무대를 내려와 보니 이렇게도 정신이 빠져나간 것 같은 상태가 된 건 처음인 것 같더라고요.

노랫소리에 귀를 기울여 주신 여러분,
응원해 주신 여러분,
정말 매우 감사드립니다!!

 

이렇게 멋진 시간을 함께 보낼 수 있게 되어서 행복했어요 旗き


ひらめき우주 최강 무로야 코우이치로우 현악 4중주さくら

 


이 네 분이 있었기에 실현될 수 있었던 프로그램이었어요.


대선생님(무로야 씨), 토쿠나가 씨, 오카 씨, 무카이 씨, 진심에서 우러나는 감사와 박수를...


꼭 언젠가 다시 함께 노래하자고요!!!

 

그리고...

 

 

Kalafina 분들과 May'n 짱

이번에 함께 할 수 있어서 정말 기뻤어요矢印上

다시 만날 날을 기대하고 있을게요!
정말 감사했습니다~さくら

  

 

<Songful Days>의 역사가 오늘 막을 연 것 같은 기분이 드네요き


http://minori-smiledays.jugem.jp/?eid=1802


posted by alone glowfly
:
성우/치하라 미노리 2018. 3. 3. 00:33

3월부터 시작하는

낭독극 <CRAZY MANSION!!>의 특설 페이지에서 상품이 대대적으로 공개되었어요~!

 

이것도 저것도 귀엽고 기운이 솟는 명단이 만들어진 것 같아요.手 참고로 "책갈피 세 장"이라는 게 있는데 전에 제가 집에서 서둘러서 그렸던 거에요~!(웃음) 낭독극 중에 등장하는 "참치" "돌고래" "고양이"예요. 대체 어떤 내용인 거야!!... 이런 생각이 들지만 보러 와주시면 알 거예요...(웃음)(웃음)(웃음)


ひらめき 출연진 여러분의 코멘트도 속속히 올라오고 있으니깐 꼭꼭 확인해 봐 주세요星

  

苺그건 그렇고苺

 

내일은 드디어

<Songful Days> 旗き

 

오늘은 스튜디오에서 최종 조정을 했어요~! 한 곡 한 곡 신중히 확인 にっこりネコ ♪ 운동을 하면서 땀도 흘렸어요手


무대의 컨셉은...

"길을 헤매다가 숲속에서 발견한 음악회"


평소와는 약간 다른 긴장감과 고양감에 휩싸여 있어요花花 내일은 어떤 음악회와 조우하게 될지, 저로서도 무척 기대되네요~四葉のクローバー


간만에 가게 된 료코쿠 국기관 き

멋진 음악과 어우러지는 시간을 여러분과 함께 보내고 싶어요♪

 

내일도 나답게 きゃvネコ花

잘 부탁드려요!


http://minori-smiledays.jugem.jp/?eid=1801

posted by alone glowfly
:
성우/치하라 미노리 2018. 2. 23. 03:14

오늘은 <Songful Days>에 대비한 연습을 했어요~♪

 

맛잇는 간식이 잔뜩 있었어요 ランチき

 



무지 행복해요ハート(웃음)


그건 그렇고

3월 3일에는 연말 현악사중주 공연으로 익숙하실 구성원들과 함께 공연할 거예요~!

 

1st Violin星 무로야 코우이치로우 씨

2nd Violin星 토쿠나가 토모미 씨

Viola星 오카 사오리 씨

Cello星 무카이 와타루 씨


정말로 멋진 최강의 콰르텟...きき

듣는 데에 푹 빠져서 노래하는 걸 잊어먹을 정도예요...ネコ

 

연말 공연을 거쳐서 더욱 갈고닦인 아름다운 음색을 만끽하셨으면 좋겠어요! 저도 뒤지지 않는 노래를 선보일게요!!

 

 

ひらめき3월 3일 본공연을 기대하시길~きゃvネコハート


http://minori-smiledays.jugem.jp/?eid=1793

posted by alone glowfly
:
성우/치하라 미노리 2018. 2. 16. 02:07
오늘은 시부야에서 매니저님을 기다리고 있었는데 "미노링?"이라고 말을 걸어주신 분이 있어서 무척 기뻤어요ネコ 제 공연에 몇 번이고 와주셨다네요. 일하기 전에 기분이 무척 들떴어요~! 언제나 응원해 주시는 팬 분들께 다시금 감사드립니다~~!! 라고 마음 속으로 외쳤어요ハート


taiyou그건 그렇고taiyou

 

치하라 미노리 X SPICE 특별방송
<치하라 미노리 스페셜 토크 세션>

무사히 방송을 끝마쳤어요~きゃvネコ

방송을 봐주신 여러분께 감사드립니다~~!!

 

방송이 끝난 후 카토우 씨와カメラ



손에 들고 있는 건 만들어진 지 얼마 안 된 상품이에요花 무척 멋진 손수건이 완성되었어요! Songful days를 중심으로 갖가지 이야기를 할 수 있어서 저도 즐거웠어요! 코멘트를 많이 주셔서 고마워요. 오늘 말을 걸어오셨던 분과의 일을 다시금 생각해 봐도 무척 기쁘네요. 본공연에서 노래로 확실하게 보답해드릴게요!

  

ひらめき 3월 3일에 저다운 무대를 보여드릴 수 있도록 힘낼게요~旗き


http://minori-smiledays.jugem.jp/?eid=1786



posted by alone glowfly
:
성우/치하라 미노리 2018. 2. 10. 19:46
다녀왔어요~きゃvネコハート

 

오늘 하루도 길었어요!

내일도 긴 하루를 보낼 것 같지만 힘내 볼게요!!

 

星그건 그렇고星


3월 3일 료코쿠국기관에서 개최되는

<Songful days> 협력상품이 공개되었어요~さくら

 

<미스 선샤인> 손수건이에요!

 


매우 멋진 디자인이 들어갔어요~taiyouき

공연날 때 와주신 손님 분들이 눈물샘이 여려지는 순간이 많을 게 틀림없다고 생각해서 손수건을 선택해 봤어요さくらさくらさくら

   

ひらめきKalafina 분들과 May'n 짱이 낸 상품도 무척 멋지니깐 꼭꼭 확인해 봐주세요手


http://minori-smiledays.jugem.jp/?eid=1780


"コラボグッズ"를 "협찬상품"이라고 번역했다가 생각해 보니 협찬은 어디에서 지원을 해줘서 그걸 나눠준다거나 하는 거지 공연장 같은 곳에서 팔려고 내놓은 상품에 해당되지는 않기 때문에 뭐로 해야 되나 고민하다가 "협력상품"이 적절하지 않을까 싶었다. 그런데 뭐 요즘 사람들의 어휘를 보면 그냥 콜라보 굿즈라고 해도 통할 것 같은 분위기라 이런 식으로 한국어를 고집하는 게 뭔 소용이 있나 싶다. 어차피 아무도 안 봐주는데 뮤직비디오를 홍보영상이나 음악영상이라고 해봤자 나 혼자 쓰고 있고.

posted by alone glowfly
:
성우/치하라 미노리 2018. 1. 29. 23:54

다녀왔어요~きゃvネコき

끝났다~!!

오늘 하루는 길었어요!!

3월 3일에 열리는 <Songful Days>에 대한 이야기를 나누었어요~旗き


Kalafina 분들, May'n 짱과 함께 긴장하면서도 진지한 이야기부터 유쾌한 이야기까지 서로에 대해 폭넓게 알 수 있게 된 멋진 한 때를 보낼 수 있었어요.さくらさくらさくら


오늘 이 시간을 보내고 나니 본공연이 무척 기대되네요~ネコハート


이 인연에 감사해요♪

준비 태세에 기합이 들어갔어요びっくりびっくり

힘내야지~きゃvネコきゃvネコきゃvネコ


posted by alone glowfly
: