성우/치하라 미노리 2018. 1. 19. 23:01
란티스에서 기~쁜 선물이...プレゼントき


<みちしるべ> CD를 보내왔어요~びっくり

가수사진판과 애니메이션판 양쪽 다ハート

 


 

그리고 TRUE씨의 <Sincerely>까지びっくり

 

무척 기뻐요 矢印上!

태어나줘서 고마워~~きゃvネコハート눈물


집에 돌아온 뒤 번갈아가면서 끝없이 듣고 있어요~♪♪♪

 

여러분께도 얼른 전해드리고 싶네요 !!!


http://minori-smiledays.jugem.jp/?eid=1759


다음 때도 그렇고 티스토리에서도 치하라 미노리 블로그를 번역하려면 성가신 점이 발생하는데 파란색 바탕이 지워지지 않는다는 것이다. 글자 바탕을 흰색으로 바꿔도 글자가 있는 부분만 바뀔 뿐 전체가 바뀌지 않으니 더 흉해지고 그렇다고 텍스트만 가져오기를 한다음 그림문자를 따로 가져오면 그림문자만 파란색 바탕이 칠해진 채로 남게 되니 통일성이 떨어지고... html을 살펴보니 <p style="margin-right: 0px; margin-left: 0px; padding: 0px; font-family: &quot;Malgun Gothic&quot;; font-size: 12px; background-color: rgb(195, 226, 217);">라고 되어있는 항목이 문장마다 일일이 달려있기 때문에 이런 일이 발생하는 것 같은데 이걸 일일이 지운 결과가 위의 번역문이다. 그런데 긴 블로그가 올라왔을 경우 그걸 어떻게 다 일일이 지울 생각인 건가 싶고... 이글루스 블로그처럼 핸드폰으로 볼 경우 엄청난 문제가 발생하는 것보다는 낫지만 거기서 거기인 것처럼 느껴지기도 하고...

posted by alone glowfly
: